محمد خاتمي造句
例句与造句
- جمهورية إيران الإسلامية السيد محمد خاتمي
布尔汉丁·拉巴尼先生 - )توقيع( السيد محمد خاتمي )توقيع( س. نيازوف ــ ــ ــ ــ ــ
赛义德·穆罕默德·哈特米(签名) 萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫(签名) - ألقى فخامة السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران اﻹسﻻمية خطابا أمام الجمعية العامة.
伊朗伊斯兰共和国总统赛义德·穆罕默德·哈特米先生阁下在大会讲话。 - ومن ضمن المساهمين في ذلك العدد محمد خاتمي الرئيس السابق لجمهورية إيران الإسلامية، وعلي جمعة مفتي الديار المصرية.
撰稿人包括伊朗伊斯兰共和国前总统穆罕默德·哈塔米和埃及大穆夫提阿里·戈马。 - وأثنوا على ما تحلى به فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي من حكمة وشجاعة وروح مبادرة وبُعد نظر.
部长们还对赛义德·穆罕默德·哈塔米总统阁下的智慧和勇气、首创精神和远见灼识表示赞赏。 - ويبرز تجميع المعلومات المتلقاة عن الأنشطة التي أُنجزت الطابع الاستشرافي للمبادرة التي اتخذها في عام 1998 الرئيس السيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران الإسلامية آنذاك.
就有关活动汇编的信息突出了1998年伊朗伊斯兰共和国的在任总统赛义德·穆罕默德·哈特米的倡议的重要性。 - وإذ يشير إلى النداء الذي وجهه فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية ورئيس مؤتمر القمة الإسلامي الثامن إلى جميع الدول الأعضاء من أجل تقديم مساعدة إنسانيـة عاجلة للشعب واللاجئين الشيشان واستعداد بلاده لتنسيق الجهود في هذا الصدد،
提及伊朗伊斯兰共和国总统,第八届伊斯兰国家首脑会议主席穆罕默德·哈特米阁下号召所有成员国向车臣人民和车臣难民迅速提供人道主义援助并随时准备协同共济; - وإذ يشير إلى النداء الذي وجهه فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية ورئيس مؤتمر القمة الإسلامي الثامن إلى جميع الدول الأعضاء من أجل تقديم مساعدة إنسانيـة عاجلة للشعب واللاجئين الشيشان واستعداد بلاده لتنسيق الجهود في هذا الصدد ،
提及伊朗伊斯兰共和国总统,第八届伊斯兰国家首脑会议主席穆罕默德·哈特米阁下号召所有成员国向车臣人民和车臣难民迅速提供人道主义援助并随时准备协同共济。 - وإذ يشير إلى النداء الذي وجهه فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية ورئيس مؤتمر القمة الإسلامي الثامن إلى جميع الدول الأعضاء من أجل تقديم مساعدة إنسانيـة عاجلة للشعب واللاجئين والنازحين الشيشان واستعداد بلاده لتنسيق الجهود في هذا الصدد،
提及伊朗伊斯兰共和国总统,第八届伊斯兰国家首脑会议主席穆罕默德·哈特米阁下号召所有成员国向车臣人民和车臣难民迅速提供人道主义援助并随时准备协同共济; - يرحب ويشيد بعزم فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية إنشاء منبر دولي من أجل ترقية الحوار بين الحضارات، ويعبر عن استعداد الأجهزة المختصة لمنظمة المؤتمر الإسلامي للتعاون الوثيق مع هذا المنبر في سعيه لتحقيق أهدافه.
欢迎和赞扬伊朗伊斯兰共和国总统穆罕默德·哈塔米阁下打算建立促进不同文明和文化之间对话全球论坛,并表示伊斯兰会议组织系统有关机构准备与该论坛密切合作以实现其目标。 - في بداية جلسة العمل الأولى ألقى معالي الدكتور مصطفى عثمان إسماعيل وزير خارجية جمهورية السودان، رئيس المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية، كلمة أعرب فيها عن شكره الجزيل لفخامة الرئيس سيد محمد خاتمي لتشريفه المؤتمر لافتتاح أعماله.
7. 在第一届工作会议之初,曾任伊斯兰外交部长第二十九届会议主席的苏丹共和国外交部长穆斯塔法·奥斯曼·伊斯梅尔博士阁下发表了讲话,他对赛义德.穆罕默德.哈塔米总统阁下光临会议并主持开幕活动深表感谢。 - كما استمع المجلس إلى تفاصيل المحادثات التي جرت مع فخامة الرئيس اﻹيراني سيد محمد خاتمي أثناء زيارته لكل من المملكة العربية السعودية ودولة قطر والتي تم فيها التأكيد على أهمية المفاوضات المباشرة بين جمهورية إيران اﻹسﻻمية ودولة اﻹمارات العربية المتحدة حول قضية الجزر الثﻻث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى.
理事会还听取了在伊朗总统穆罕默德·哈特米先生阁下访问沙特阿拉伯和卡塔尔期间、各方同他会谈的详情;这次访问的重点是伊朗伊斯兰共和国同阿拉伯联合酋长国之间必须在三个岛屿问题上进行谈判。